- passaggio(パッサージョまたはパッサッジョ) change(チェンジ)ー声区の転換点。イタリア語と英語の違いで意味は同じ。
- acuto(アクート)ー鋭いという意味のイタリア語。パッサージョの上の高声区の声を明るく強い声で歌う歌い方。
- girare(ジラーレ)ー回す、曲げるという意味のイタリア語。パッサージョを超えて声を出すときにやや下向きに声の方向を変えて歌うこと。日本語では「かぶせる」を使います。
- chiuso(キューゾ)ー閉じるという意味のイタリア語。アクートと同じような意味で、パッサージョを超えた音をジラーレさせてキューゾできるとアクートの音になる。
- aperto(アペルト)ー開くという意味のイタリア語。キューゾでありアペルトな声を出すというと訳が分からなくなりますが、発声ではアペルトは声帯を引き伸ばす、キューゾは声門を閉じるという意味になります。 しかし、アペルト、キューゾは単にopen closeのような意味ですので、声帯を閉めすぎないようにという意味でアペルトが使われることもあります。

声帯~発声のしくみ 2
強い音を出すと音程が下がることと、強く出すことによって高い音が出せるようになることについて
喉に負担のかからない発声~発声のしくみ22
ミックスボイスについて~発声のしくみ52
声の波形~発声のしくみ51
高音で喉が締まるって何?~発声のしくみ 16
フースラーの発声法について~発声の仕組み28
大きな声を出すと音程が下がるしくみ~発声のしくみ48
共鳴腔~発声のしくみ 9
声を集める1~音を強くしていくときの問題点
カテゴリー一覧
久米音楽工房 声楽、発声、ピアノのレッスン 神奈川県川崎市
