- passaggio(パッサージョまたはパッサッジョ) change(チェンジ)ー声区の転換点。イタリア語と英語の違いで意味は同じ。
- acuto(アクート)ー鋭いという意味のイタリア語。パッサージョの上の高声区の声を明るく強い声で歌う歌い方。
- girare(ジラーレ)ー回す、曲げるという意味のイタリア語。パッサージョを超えて声を出すときにやや下向きに声の方向を変えて歌うこと。日本語では「かぶせる」を使います。
- chiuso(キューゾ)ー閉じるという意味のイタリア語。アクートと同じような意味で、パッサージョを超えた音をジラーレさせてキューゾできるとアクートの音になる。
- aperto(アペルト)ー開くという意味のイタリア語。キューゾでありアペルトな声を出すというと訳が分からなくなりますが、発声ではアペルトは声帯を引き伸ばす、キューゾは声門を閉じるという意味になります。 しかし、アペルト、キューゾは単にopen closeのような意味ですので、声帯を閉めすぎないようにという意味でアペルトが使われることもあります。

うなじで歌うこと~首の後ろの役割について
弱音発声について2~衰退する弱音発声レッスン
息を流すことの意味~息は少しずつ長く
地声1
もっと喉を閉じてと言われない理由
歌っているとだんだん喉が締まっていく理由~本当に喉が狭くなっているわけでは無い
パッサージョ(チェンジ)2
声帯と音程~音程変化のしくみ
共鳴の基本
喉が開いているかの判断は見た目では分からない~音質の変化で声帯の伸展を感じる
カテゴリー一覧
久米音楽工房 声楽、発声、ピアノのレッスン 神奈川県川崎市
